عربی در آزمون کنکور سراسری دارای موضوع ها و بخش های مختلفی می باشد. داوطلبان و دانش آموزان می بایست بر اساس بودجه بندی این درس، بخش های مختلف عربی کنکور را مطالعه نمایند.
یکی از بخش های مهم درس عربی، ترجمه عبارات عربی کنکور سراسری می باشد. دانش آموزان و داوطلبانی که خواستار تراز مناسب در کنکور سراسری برای درس عربی هستند، می بایست به قسمت ترجمه اهمیت بیشتری بدهند.
ترجمه عبارات عربی در کنکور سراسری دارای قواعد مهمی می باشد که دانش آموزان تراز مناسبی دریافت خواهند کرد، در صورتی که آن قواعد را به خوبی رعایت کنند. همان طور که اطلاع دارید در عربی کنکور سراسری، بخش ترجمه سوالات بسیاری دارد.
یعنی این که اگر داوطلب یا دانش آموز این قسمت را با دقت پاسخ دهد یک تراز مناسب دریافت خواهد کرد. ما در این مقاله از آویژه نکات مهمی در مورد تست زنی و ترجمه عربی کنکور برای شما ارائه داده ایم. با ما همراه باشید.
تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور سراسری
اگر می خواهید در پاسخگویی به سوالات عربی در کنکور سراسری هیچگونه دغدغه ای نداشته باشید، به تکنیک های تست زنی که به آن ها در این مقاله اشاره می کنیم دقت کنید.
این تکنیک های تست زنی به شرح است:
در صورت عدم دسترسی به تلفن ثابت و دریافت بسته های مشاوره لطفا کلیک کنید.
تماس از تلفن همراه
لغات رو یاد بگیرید
لغات یکی از مهم ترین فاکتور هایی می باشد که در ترجمه عربی کنکور که باید به آن دقت زیادی کرد. اگر بتوانید با دقت زیاد لغات عربی را یاد بگیرید، از بقیه دانش آموزان یک قدم جلو خواهید بود.
هر لغتی را همراه با معنی را در کتاب درسی می بینید، یاد بگیرید و یادداشت نمایید. لغات تست های کنکور در سال های اخیر را به هیچ عنوان فراموش نکنید. همه لغات در این بخش از اهمیت زیادی برخوردار هستند. به همین دلیل توجه به لغات مهم ترین نکته در تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور می باشد.
نوع اسم را در نظر داشته باشید
نوع اسم، یکی دیگر از نکات مهمی می باشد که می بایست در ترجمه عربی کنکور به یاد داشته باشید. داوطلبان و دانش آموزان لازم است در ترجمه عربی کنکور به جمع و یا مفرد بودن اسم ها توجه نمایند.
این مسئله یک قدم شما را در ترجمه بهتر جلو می اندازد. تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور سراسری به شما در کسب تراز بالا در درس عربی کمک می کند. اسم ها نقش بسیار مهمی می توانند در ترجمه عربی داشته باشند. بخاطر چنین دلایلی اهمیت زیادی برای اسامی قائل شوید و با دقت آن ها را مطالعه کنید.
با دقت صفات مونث و مذکر را ترجمه کنید
صفات مونث و مذکر یکی دیگر از نکات مهم می باشد که در ترجمه باید به یاد داشته باشید. در اکثر اوقات صفت مونث عاقل به صورت جمع ترجمه می شود. بنابراین درصورتی که با یک صفت مونث، در ترجمه عربی مواجه شدید به صورت آن را جمع ترجمه کنید.
در مورد صفات مذکر این مسئله فرق می کند. در متن هر موقع صفت مذکر مشاهده کردید آن را با توجه به جمله باید ترجمه کنید. البته لازم به ذکر است که استثنا هایی نیز در عربی وجود دارد.
اسم نکره را به خوبی معنی کنید
توجه به ترجمه اسم نکره یکی دیگر از تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور می باشد که می بایست آن را در ذهن خود نگه دارید. هنگامی که با اسم نکره در ترجمه عربی کنکور روبه رو میشوید آن را باید ی یا یک معنی کنید. دقت به این موارد به شما کمک می کند که ترجمه صحیح تر و روان تری داشته باشید.
به ضمایر منفصل منصوبی دقت کنید
ضمایر منفصل منصوبی یکی دیگر از نکاتی است که در ترجمه عربی کنکور سراسری باید به آن دقت داشته باشید. مهم ترین بخش در عربی کنکور سراسری ترجمه عربی می باشد که دقت به این بخش تاثیر زیادی در تراز نهایی دارد.
معمولا ضمایر منفصل منصوبی در اول جمله به کار می روند. شما قادرید هنگامی که این ضمایر را در اول جمله دیدید، از کلماتی چون فقط و تنها استفاده کنید. نیاز به یاد آوری است که این تکنیک ها به شما کمک می کنند تا در عربی تراز خود را بالا ببرید.
اگر خواستار عملکرد مناسب در بخش ترجمه هستید، می بایست ضمایر خاص را به صورت جداگانه یادداشت نمایید و به صورت مداوم آن ها را تمرین کنید.
در ترجمه به حرف لم دقت کنید
توجه به حرف لم یکی از مهم ترین نکات مهم در تست زنی عربی می باشد. حرف لم مضارع را به ماضی ساده منفی ویا ماضی منفی تبدیل میکند. یعنی این که با کلمه لم در ترجمه هر موقع روبه رو شدید می بایست آن را به ماضی ساده منفی یا ماضی منفی تبدیل کنید.
این نکته کوچک تاثیر مهمی می تواند در تست زنی عربی داشته باشد.
فعل قال را درست معنی کنید
در زبان عربی برخی از فعل ها وجود دارند که ما را در ترجمه دچار مشکل می کنند. بنابراین این کلمات را بهتر است بشناسیم و آن ها را به صورت درست ترجمه کنیم. فعل قال یکی از فعل هایی می باشد که در ترجمه باید به آن توجه کنیم.
اگر حرف ب بعد از فعل قال بیاید در این صورت فعل قال را اعتقاد داشتن معنی می کنیم. پیشنهاد می شود اسامی و فعل ها خاص را به صورت جداگانه یادداشت نموده تا تسلط بیشتری بر آن ها داشته باشید.
در جای درست به دنبال مفعول باشید
روش ها و ترفند های مختلفی در ترجمه عربی کنکور و تست های کنکور دارد. ولی این نکته را فراموش نشود که حرف اول را در بخش ترجمه عربی، تمرین و تکرار می زند. توجه به مفعول یکی دیگر از تکنیک های تست زنی ترجمه عربی کنکور می باشد.
این نکته را در نظر داشته باشید که مفعول می تواند در هر جای جمله باشد. اگر در جمله به دنبال مفعول هستید لازم است در معنی و ترجمه به دنبال آن باشید زیرا معنی و ترجمه بهترین پاسخ برای پیدا کردن مفعول می باشد.
از ترجمه اِنَّ صرف نظر کنید
کلمه اِنَّ یکی از کلماتی می باشد که استفاده از آن در ترجمه متون عربی بسیار دیده می شود. می توانید از ترجمه کلمه اِنَّ در متون عربی و در کنکور سراسری هنگام تست زدن رد کنید.
تست های کنکور در سال های اخیر را حل کنید
تست های کنکور در سال های اخیر بهترین منبع برای ترجمه عربی کنکور سراسری می باشد. داوطلبان و دانش آموزان توانایی این را دارند که با حل تست های ترجمه در کنکور سال های اخیر، بر روی متون تسلط بیشتری داشته باشند.
داوطلبانی که تست های کنکور در سال های اخیر را حل می کنند معمولا عملکرد بهتری در عربی کنکور سراسری دارند.
اهمیت مدیریت زمان در ترجمه عربی کنکور
یکی از مهمترین شاخصها در کنکور سراسری، بحث زمان در کنکور و پاسخ به سوالات تست کنکور از جمله در درس عربی می باشد. اگر در کنکور زمان پاسخ دادن به سوالات برایتان به اتمام برسد، هر چند شما پاسخ همه سوالات درس عربی را بدانید، هیچ ارزشی ندارد.
به همین منظور برایتان نکاتی با شیوه های تست زنی ترجمه عربی برای پاسخگویی به مباحث در کوتاه ترین زمان به شرح آوردیم:
نکات مهم شیوه های تست زنی عربی
- جمله یا جملات عربی را که در متن سوال گفته شده ترجمه نکنید.
- در جملات عربی به دنبال کلید های مهم باشید.
- گزینهها را عمودی بررسی و تحلیل کنید.
- گزینه ها را از راست به چپ بررسی کنید.
- از بالا به پایین به گزینه ها بنگرید و به دنبال اختلاف در گزینه ها باشید.
- روی گزینه هایی که حذف می کنید خط بزنید.
نتیجه گیری
ما در این مقاله از آویژه سعی کردیم تکنیک های مختلف تست زنی عربی در خصوص ترجمه در کنکور سراسری را برای دانش آموزان و داوطلبانی که در این مورد مشکل دارند، ارائه دادیم.
از آن جایی که ترجمه عبارات عربی در کنکور سراسری اهمیت بیشتری دارد، دانش آموزان و داوطلبان باید به این مورد دقت کنند. اگر در مورد تست زنی عربی سوالی در ذهن دارید که پاسخی برای آن نیافتید، با شماره گیری 9099071985 پاسخ آن را از مرکز مشاوره آویژه جویا باشید.
سوالات متداول
اولین تکنیک تست زنی عربی چیست؟
اولین تکنیک تست زنی عربی در کنکور یادگیری لغات بیشتر است.
اگر حرف «ب» بعد از فعل قال بیاید چه معنی می دهد؟
اگر حرف «ب» بعد از فعل قال بیاید در این صورت فعل قال را اعتقاد داشتن معنی می کنیم.
در تکنیک تست زنی عربی از ترجمه کدام کلمه بهتر است صرف نظر کنید؟
می توانید از ترجمه کلمه «اِنَّ» در متون عربی و در کنکور سراسری هنگام تست زدن رد کنید.
لطفا برای استفاده از مقالات سایت به تاریخ انتشار آن دقت فرمایید در صورت هر گونه مغایرت با ما تماس بگیرید
تکنیک های تست زنی عربی در کنکور سراسری
شما می توانید با مطالعه مقالات ما در این زمینه پاسخ سئوال خود را بیابید و در صورت نیاز با تلفن ثابت و بدون پیش شماره از سراسر ایران با شماره ۹۰۹۹۰۷۱۹۸۵ تماس بگیرید.